Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 20 de Noviembre de 2023 por Mao Ning, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2023-11-20 22:00 fyr_btn_2023.png

CNS: China ha anunciado que el presidente uruguayo, Luis Lacalle Pou, realizará una visita de Estado a China. ¿Puedes informarnos sobre los arreglos pertinentes para esta visita? ¿Cuáles son las expectativas de China al respecto?

Mao Ning: Por invitación del presidente Xi Jinping, el presidente uruguayo, Luis Lacalle Pou, realizará una visita de Estado a China del 20 al 24 de noviembre. Esta será la primera visita del presidente Luis Lacalle Pou a China. Durante esta visita, el presidente Xi Jinping ofrecerá una ceremonia de bienvenida y un banquete de bienvenida en honor del presidente Luis Lacalle Pou. Los dos jefes de Estado sostendrán conversaciones para trazar conjuntamente un plan maestro para el desarrollo futuro de las relaciones chino-uruguayas, llevarán a cabo un profundo intercambio de opiniones sobre temas de interés mutuo, y también asistirán conjuntamente a una ceremonia de firma de documentos de cooperación. El primer ministro Li Qiang y el presidente del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional (APN), Zhao Leji, se reunirán con el presidente Luis Lacalle Pou.

Uruguay es un país importante en América del Sur. China y Uruguay disfrutan de una profunda amistad tradicional. Este año se cumple el 35.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y Uruguay. Durante los últimos 35 años, especialmente desde el establecimiento de la asociación estratégica en 2016, las relaciones bilaterales han logrado importantes avances, aportando beneficios tangibles a los pueblos de ambos países. La parte china confía en que esta visita consolidará aún más la amistad tradicional entre China y Uruguay, profundizará la confianza política mutua entre los dos países, elevará el nivel de cooperación práctica bilateral e impulsará continuamente las relaciones China-Uruguay a un nuevo nivel.

Agencia de Noticias Yonhap: La primera pregunta: los líderes de la República de Corea y China no lograron sostener un encuentro en San Francisco. ¿Podría el Ministerio de Relaciones Exteriores explicarnos los motivos? La segunda pregunta, la ministra de Asuntos Exteriores de Japón visitará la República de Corea y asistirá a la reunión de ministros de Relaciones Exteriores de la República de Corea, China y Japón del 25 al 26 de noviembre. ¿Asistirá el canciller Wang Yi a la reunión arriba mencionada?

Mao Ning: Con respecto a tu primera pregunta, el presidente Xi Jinping realizó interacciones breves con el presidente Yoon Suk Yeol al margen de la Reunión de Líderes Económicos del Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico (APEC, por sus siglas en inglés). Las interacciones bilaterales entre líderes en ocasiones internacionales y multilaterales constituyen una práctica habitual, pero se llevan a cabo de diversas formas.

En cuanto a la segunda pregunta, China mantiene una actitud positiva hacia la reunión de ministros de Relaciones Exteriores entre China, Japón y la República de Corea. Publicaremos la información pertinente a su debido tiempo.

CCTV: Según informes de prensa, el 18 de noviembre, las tropas israelíes lanzaron otro ataque contra el campo de refugiados de Jabalia, en el norte de la Franja de Gaza, dejando a más de 100 muertos. Las tropas israelíes también atacaron una escuela administrada por la Organización de las Naciones Unidas (ONU) en un campo de refugiados en el norte de Gaza, matando a más de 50 personas. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?

Mao Ning: La parte china está profundamente consternada y entristecida por los ataques contra el campo de refugiados de Jabalia y la escuela administrada por la ONU. Condenamos la violencia y los ataques contra civiles y niños.

Hoy es el Día Mundial del Niño, y también se conmemora la adopción por parte de la Asamblea General de la ONU de la Declaración de los Derechos del Niño y la Convención sobre los Derechos del Niño. En un día como este, nos preocupa profundamente que los niños en la Franja de Gaza hayan sido frecuentemente blanco de ataques. Hasta el 15 de este mes, más de 4.600 niños en la Franja de Gaza han perdido la vida y cerca de 9.000 han resultado heridos en el actual conflicto palestino-israelí, y muchos más siguen atrapados en ruinas, colgando entre la vida y la muerte. Instamos a las partes en conflicto a implementar de forma efectiva la resolución adoptada por la Asamblea General de la ONU en su reunión especial de emergencia y la Resolución 2712 del Consejo de Seguridad de la ONU, respetar el derecho internacional humanitario, detener las hostilidades de inmediato y proteger eficazmente la vida y los derechos e intereses de los niños.

AFP: El candidato presidencial argentino de la alianza La Libertad Avanza (LLA), Javier Milei, ha sido elegido presidente de Argentina. ¿Cuál es el comentario de China sobre su victoria en las elecciones presidenciales?

Mao Ning: China felicita a Argentina por la celebración sin contratiempos de las elecciones presidenciales y extiende felicitaciones al Sr. Javier Milei por su elección como presidente de Argentina.

Desde el establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y Argentina hace más de medio siglo, los dos países siempre se han respetado mutuamente, se han tratado en pie de igualdad y han buscado beneficios mutuos y ganancias compartidas, y las relaciones bilaterales han mostrado un buen impulso de desarrollo. Hacer crecer las relaciones entre China y Argentina se ha convertido en un consenso universal de todos los ámbitos sociales de ambos países y ha traído beneficios tangibles a sus pueblos. China siempre ha otorgado importancia al desarrollo de las relaciones China-Argentina desde una altura estratégica y con una visión de largo alcance y está dispuesta a trabajar con Argentina para dar continuidad a la amistad entre China y Argentina y contribuir a su respectivo desarrollo y prosperidad a través de la cooperación de ganancias compartidas, a fin de promover el desarrollo estable y duradero de las relaciones China-Argentina, en mayor beneficio de los pueblos de ambos países.

RIA Nóvosti: Tras las elecciones presidenciales en Argentina, Diana Mondino, nominada para el cargo de canciller, dijo a RIA Nóvosti que Argentina no se uniría al BRICS (Brasil, Rusia, la India, China y Sudáfrica). ¿Cuál es el comentario de China sobre esto?

Mao Ning: No estoy al tanto de lo que has mencionado. El mecanismo del BRICS es una importante plataforma para que los mercados emergentes y los países en desarrollo fortalezcan la solidaridad y la cooperación y defiendan los intereses comunes. Se trata de una plataforma abierta. Damos la bienvenida a cualquier país que tenga la voluntad al respecto a convertirse en miembro de la gran familia del BRICS.

Dragon TV: Según los informes, los XVII Juegos del Pacífico se inauguraron oficialmente en Honiara, capital de las Islas Salomón, el 19 de noviembre. ¿Enviará China una delegación a la ceremonia de apertura? ¿Puedes presentar la situación concerniente?

Mao Ning: Los XVII Juegos del Pacífico son un gran evento deportivo en la región de los países insulares del Pacífico. Por invitación del Gobierno de las Islas Salomón, el vicepresidente del Comité Permanente de la APN, Cai Dafeng, encabezará una delegación para asistir a la ceremonia inaugural de los Juegos.

China apoya plenamente la celebración sin problemas de los Juegos. China ayudó a construir recintos deportivos y villas de atletas para estos Juegos y está brindando garantías de servicios de seguridad y meteorológicos, entre otros aspectos, para el evento. Deseamos a los Juegos un rotundo éxito y estamos seguros de que la amistad tradicional entre el pueblo chino y los pueblos de los países insulares del Pacífico se consolidará con el paso del tiempo.

Agencia de Noticias Xinhua: El presidente de la República de Corea, Yoon Suk Yeol, dijo el 20 de noviembre en una entrevista que China desempeña un papel importante en la promoción de la libertad, la paz y la prosperidad en el este de Asia. Afirmó que el hecho de que China busque una cooperación trilateral con la República Popular Democrática de Corea (RPDC) y Rusia, que han violado flagrantemente la Carta de la ONU, las resoluciones del Consejo de Seguridad y otras normas internacionales, no es favorable para su reputación y estatus internacionales. También expresó que China cumple una función significativa en la mejora de la libertad, la paz y la prosperidad en el este de Asia, y que la República de Corea siempre ha persistido en desarrollar unas relaciones saludables y maduras entre la República de Corea y China basándose en el respeto recíproco, el beneficio mutuo y los intereses comunes. En la región del Indo-Pacífico existen múltiples factores de riesgos geopolíticos, tales como la amenaza nuclear de la RPDC, el estrecho de Taiwán y las tensiones en el mar Meridional de China, dijo el líder surcoreano, quien también señaló que el Gobierno de la República de Corea ha estado enfatizando la paz y la estabilidad en el estrecho de Taiwán y la importancia de establecer un orden marítimo basado en reglas regionales, incluido el mar Meridional de China. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?

Mao Ning: He tomado nota de los informes pertinentes. Quisiera subrayar que, como un gran país responsable, China siempre ha desempeñado un papel importante y constructivo en los asuntos internacionales y regionales. La parte china tiene claro cuáles son sus responsabilidades e intereses, y no es necesario que los demás nos digan qué hacer o no hacer con comentarios irresponsables. La cuestión de Taiwán es un puro asunto interno de China y de ninguna manera admite la injerencia de ninguna fuerza externa. Acerca de la cuestión del mar Meridional de China, China y los países de la Asociación de Naciones del Sureste Asiático (ASEAN, por sus siglas en inglés) tienen la capacidad, la confianza y la sabiduría para manejar bien esta cuestión. La República de Corea no es una parte involucrada en la cuestión del mar Meridional de China y no hace falta que meta las narices.

Reuters: El Ministerio de Relaciones Exteriores de Tailandia dijo que cientos de ciudadanos tailandeses, junto con algunos ciudadanos filipinos y singapurenses, están siendo evacuados de Myanmar a través de China. Ellos irán primero a Kunming en avión y luego se dirigirán a Bangkok. ¿Cuál es el estado de los vuelos de evacuación a Kunming y Bangkok? ¿China también ha comenzado a evacuar a sus ciudadanos de Myanmar? ¿Cuáles son los arreglos para esto? Si la situación en el norte de Myanmar se convierte en una tremenda crisis humanitaria, ¿cómo responderá China?

Mao Ning: Antes que nada, la parte china ha estado prestando atención al conflicto en el norte de Myanmar y ha instado continuamente a todas las partes a detener las hostilidades. Recientemente, algunos países han solicitado ayuda a China. Con un espíritu humanitario, China ha facilitado la entrada y la salida de sus ciudadanos en el norte de Myanmar durante su evacuación de Myanmar a través de China para huir del conflicto. A continuación, nos mantendremos en comunicación con los países en cuestión y proporcionaremos ayuda en la medida de nuestras posibilidades.

El Ministerio de Relaciones Exteriores y la embajada y el consulado de China en Myanmar han emitido alertas consulares, aconsejando a los ciudadanos chinos en áreas de intenso conflicto en el norte de Myanmar que se trasladen a un lugar seguro o regresen a China lo antes posible bajo la premisa de garantizar la seguridad. Recientemente, algunos ciudadanos chinos han regresado a China a través de puertos fronterizos. El Ministerio de Relaciones Exteriores y la embajada y el consulado de China en Myanmar continuarán siguiendo de cerca la situación de seguridad en el norte de Myanmar y ofrecerán asistencia a los ciudadanos chinos.

Desde el estallido del actual conflicto en el norte de Myanmar, China ha estado desempeñando un papel constructivo a su manera. Hemos impulsado activamente las conversaciones por la paz y hemos promovido a las partes pertinentes birmanas a dar prioridad a los intereses del pueblo, poner fin a las hostilidades cuanto antes, resolver las divergencias a través del diálogo y la consulta y evitar la escalada de la situación. Con un enfoque humanitario, también hemos aportado enormes recursos humanos, materiales y financieros para mantener fluidos los principales puertos entre China y Myanmar, asegurar una adecuada acogida para las personas que huyen del conflicto y proporcionarles ayuda médica en colaboración con Myanmar, además de ayudar activamente a personas de otros países en su evacuación a través de China. Esperamos que todas las partes involucradas avancen en la misma dirección que China para promover el regreso de Myanmar a la paz y la estabilidad en una fecha próxima.

Rudaw Media Network: La compañía estatal de petróleo y gas de China PetroChina reemplazará a la empresa energética estadounidense ExxonMobil Corporation como principal contratista del yacimiento petrolífero West Qurna en el oeste de Irak. ¿Cómo planea China fortalecer su influencia en el sector energético de Irak? ¿Cuántas empresas chinas realizan actualmente operaciones en el sector energético en Irak?

Mao Ning: China e Irak mantienen relaciones amistosas. Como amigo sincero del pueblo iraquí, China siempre ha participado activamente en la reconstrucción económica de Irak y ha hecho contribuciones positivas al desarrollo económico y social de Irak, lo cual ha sido ampliamente elogiado por el Gobierno y el pueblo iraquíes. Estamos dispuestos a realizar esfuerzos conjuntos con Irak para promover nuevos y continuos avances en la cooperación práctica entre los dos países en diversas áreas.

AFP: El primer ministro de Japón, Fumio Kishida, afirmó que China acordó llevar a cabo conversaciones a nivel de expertos con Japón para abordar su prohibición de las importaciones de los productos acuáticos japoneses. ¿Podría el Ministerio de Relaciones Exteriores confirmar esto y decir cuándo se realizarán las discusiones?

Mao Ning: La posición de China de oponerse a la descarga al mar por parte de Japón del agua contaminada con energía nuclear de Fukushima es consecuente y muy clara. Es completamente legítimo y razonable que China y algunos otros países hayan tomado las medidas preventivas necesarias. Esperamos que Japón avance en la misma dirección que China para encontrar una manera apropiada de resolver la cuestión de la descarga del agua contaminada con energía nuclear de Fukushima al océano mediante consultas y negociaciones.

CCTV-4: La parte china dijo en su comunicado de prensa sobre la reunión entre el presidente Xi Jinping y el primer ministro japonés, Fumio Kishida, que los dos líderes reafirmaron el posicionamiento de avanzar integralmente en una relación de beneficio mutuo basada en los intereses estratégicos comunes entre los dos países. En respuesta a esto, la ministra de Asuntos Exteriores de Japón, Yōko kamikawa, dijo el 17 de noviembre en una conferencia de prensa que se trata de una idea de gran importancia para ampliar los intereses comunes y llevar las relaciones binacionales a nuevas alturas. ¿Cómo ve China la importancia de la reafirmación de ambas partes del posicionamiento arriba mencionado? ¿Cuál es la respuesta de China a las declaraciones de la parte japonesa?

Mao Ning: Hace unos días, el presidente Xi Jinping se reunió con el primer ministro de Japón, Fumio Kishida, al margen de la Reunión de Líderes Económicos del APEC, en San Francisco, Estados Unidos. Los dos líderes realizaron un profundo intercambio de opiniones y alcanzaron importantes consensos sobre los temas estratégicos que son cruciales para la dirección de las relaciones binacionales. Los dos líderes reiteraron su compromiso con los principios y consensos estipulados en los cuatro documentos políticos entre China y Japón, reafirmaron el posicionamiento de avanzar integralmente en una relación de beneficio mutuo basada en los intereses estratégicos comunes entre los dos países y acordaron dedicarse a la construcción de unas relaciones constructivas y estables entre China y Japón a la altura de la nueva era, proporcionando una orientación política clave para la mejora y el desarrollo de los lazos binacionales. Los dos líderes también convinieron en reforzar los intercambios y la cooperación en diversos campos, gestionar de forma constructiva las contradicciones y divergencias y abordar codo a codo los desafíos globales.

A ambas partes les incumbe guiarse por los trascendentales consensos alcanzados por los dos líderes, dominar la tendencia predominante histórica, ajustarse a la corriente de los tiempos, centrarse en los intereses comunes, controlar apropiadamente las diferencias, acatar los principios estipulados en los cuatro documentos políticos entre China y Japón, tomar el posicionamiento de “una relación de beneficio mutuo basada en los intereses estratégicos comunes” como directriz para promover la mejora y el desarrollo de las relaciones bilaterales, y realizar esfuerzos incansables hacia el objetivo de construir unas relaciones constructivas y estables entre China y Japón a la altura de la nueva era.

Bloomberg: Australia acusó a un destructor chino de ignorar las advertencias y utilizar pulsos de sonar, hiriendo a un buzo de la Armada australiana. ¿Cuál es la respuesta de China a esto?

Mao Ning: Te recomiendo consultar la situación específica con las autoridades competentes para obtener más detalles. El ejército chino siempre ha sido muy disciplinado y siempre ha llevado a cabo operaciones profesionales de acuerdo con el derecho internacional y la práctica consuetudinaria internacional. Esperamos que las partes pertinentes dejen de provocar problemas a las puertas de China y trabajen con China para mantener conjuntamente el impulso de mejora y desarrollo de las relaciones entre China y Australia.

Reuters: El presidente filipino, Ferdinand Romuáldez Marcos Jr., dijo que la situación en el mar Meridional de China se ha vuelto “más grave” y que Filipinas se ha puesto en contacto con otros países del Sudeste Asiático como Vietnam y Malasia para “elaborar su propio código de conducta (en el mar Meridional de China)”. ¿Cuál es la respuesta de China a los comentarios arriba mencionados? ¿Cómo ve China la posibilidad de que las naciones del Sudeste Asiático formulen su propio código de conducta (en el mar Meridional de China)?

Mao Ning: Formular un Código de Conducta en el Mar Meridional de China (COC, por sus siglas en inglés) es una tarea importante de China y los países de la ASEAN para implementar la Declaración sobre la Conducta de las Partes en el Mar Meridional de China (DOC, por sus siglas en inglés). Cualquier acción que se desvíe del marco de la DOC o viole su espíritu es inválida.

AFP: Estados Unidos aprobó el viernes la solicitud de Japón de comprar 400 misiles Tomahawk, parte del intento de Japón de reforzar las defensas contra China. ¿Tiene la Cancillería algún comentario al respecto?

Mao Ning: Estamos preocupados por los acontecimientos pertinentes. En los últimos años, con el objetivo de buscar una ventaja militar unilateral, Estados Unidos ha reforzado sin cesar la cooperación militar con sus aliados y ha tolerado y apoyado a Japón para que incumpla sus compromisos bajo la Constitución pacifista y siga avanzando por el camino de la expansión militar.

Las medidas pertinentes de Estados Unidos y Japón exacerban el impulso de una carrera armamentista, tienen un impacto en la paz y la estabilidad regionales, socavan gravemente el equilibrio y la estabilidad estratégicos globales y dañan el orden internacional basado en el derecho internacional. Por razones históricas, los acontecimientos militares y de seguridad en Japón siempre han llamado mucho la atención de la comunidad internacional y de sus vecinos asiáticos. Estados Unidos y Japón deberían respetar las preocupaciones de seguridad de los países asiáticos y ejercer prudencia en sus palabras y acciones en el ámbito de la seguridad militar.

Reuters: El “candidato presidencial” de Taiwán, William Lai Ching-te, ha anunciado que la “exrepresentante de Taiwán en Estados Unidos”, Hsiao Bi-khim, será su candidata a “vicepresidente”. ¿Cuál es la respuesta del Ministerio de Relaciones Exteriores a esto? ¿Planea la parte continental de China anunciar más sanciones contra Hsiao Bi-khim si se convierte en “vicepresidenta” de Taiwán?

Mao Ning: Esta no es una cuestión diplomática.

Beijing Youth Daily: El 15 de noviembre, Daisaku Ikeda, presidente honorario de la Soka Gakkai, falleció en Tokio a los 95 años. El Sr. Daisaku Ikeda presentó la “propuesta para la normalización de las relaciones entre China y Japón” en 1968 en Japón y se comprometió activamente a promover la amistad entre China y Japón. ¿Cuál es el comentario de China sobre su fallecimiento?

Mao Ning: La parte china expresa sus profundas condolencias por el fallecimiento del Sr. Daisaku Ikeda y transmite una sincera solidaridad a su familia. El embajador Wu Jianghao ha enviado un mensaje de condolencias a su familia para expresarle su solidaridad. El Sr. Daisaku Ikeda dirigió durante mucho tiempo a la Soka Gakkai a comprometerse activamente con la amistad entre China y Japón e hizo contribuciones significativas a la reconstrucción y el desarrollo de las relaciones binacionales. Era un viejo y buen amigo del pueblo chino que gozaba de nuestra confianza y respeto. Durante su primera visita a China en 1974, el Sr. Daisaku Ikeda expresó su voluntad de construir un “puente dorado” hacia la paz entre China y Japón. Esperamos que el “puente dorado” defendido por el Sr. Daisaku Ikeda se mantenga sólido para siempre.

NHK: El ministro de Relaciones Exteriores Wang Yi se reunió hoy con una delegación conjunta de ministros de Relaciones Exteriores de países árabes e islámicos. ¿Puedes presentarnos la situación más reciente?

Mao Ning: Una delegación conjunta de ministros de Relaciones Exteriores de países árabes e islámicos visitará China del 20 al 21 de noviembre. Entre los miembros de la delegación se encuentran el ministro de Relaciones Exteriores de Arabia Saudita, Faisal bin Farhan Al Saud, el vice primer ministro y ministro de Asuntos Exteriores y Expatriados de Jordania, Ayman Safadi, el ministro de Relaciones Exteriores de Egipto, Sameh Shoukry, la ministra de Relaciones Exteriores de Indonesia, Retno Marsudi, el ministro de Relaciones Exteriores de Palestina, Riyad Al-Maliki, y el secretario general de la Organización para la Cooperación Islámica (OCI), Hussein Ibrahim Taha.

Desde el estallido del actual conflicto palestino-israelí, China y los numerosos países árabes e islámicos han apoyado firmemente el cese de las hostilidades, la protección de los civiles, la asistencia humanitaria y la solución de dos Estados, y sus posiciones son altamente consistentes. China aprecia la voz justa emitida por la Cumbre Extraordinaria Conjunta Árabe-Islámica, y apoya a los países árabes e islámicos para que realicen activamente esfuerzos diplomáticos y desempeñen un papel más relevante. Durante su visita, la delegación conjunta de ministros de Relaciones Exteriores de países árabes e islámicos compartirá con China aún más información sobre la cumbre y las dos partes realizarán un profundo intercambio de opiniones sobre el actual conflicto palestino-israelí. Tenemos la voluntad de trabajar con los numerosos países árabes e islámicos para seguir haciendo esfuerzos incansables para promover un pronto fin de los combates en Gaza, aliviar la crisis humanitaria en Gaza, lograr la coexistencia pacífica entre Palestina e Israel e impulsar la paz y la estabilidad en el Medio Oriente.

Hoy al mediodía, el canciller Wang Yi sostuvo conversaciones con la delegación. Las dos partes llevaron a cabo un profundo intercambio de puntos de vista sobre la promoción de la desescalada del actual conflicto palestino-israelí, la protección de los civiles y la búsqueda de una solución justa de la cuestión palestina. Acerca de la visita de la delegación a China, continuaremos publicando más información. Nos gustaría que se siguiera prestando atención al asunto.

Bloomberg: El presidente de Filipinas, Ferdinand Romuáldez Marcos Jr., acusó a China de realizar su construcción en el mar Meridional de China cada vez más cerca de la costa de Filipinas. ¿Cuál es la respuesta de la parte china a esto?

Mao Ning: La posición y los reclamos de China sobre el mar Meridional de China cuentan con una sólida base histórica y legal. La realización por parte de China de actividades de construcción en su propio territorio es un asunto que está enteramente dentro del alcance de la soberanía de China, y otros países no tienen derecho a hacer comentarios irresponsables al respecto.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114