Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 22 de Julio de 2024 por Mao Ning, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2024-07-22 20:30 fyr_btn_2023.png

Por invitación del país anfitrión, Francia, y del Comité Olímpico Internacional (COI), el vicepresidente Han Zheng viajará a Francia como representante especial del presidente Xi Jinping para asistir a la ceremonia de apertura y otros eventos de los XXXIII Juegos Olímpicos en París el 26 de julio.

Por invitación del miembro del Buró Político del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh) y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, el ministro de Asuntos Exteriores de Ucrania, Dmytro Kuleba, visitará China del 23 al 26 de julio.

Shenzhen TV: La semana pasada, se celebró en Beijing la III Sesión Plenaria del XX Comité Central del PCCh, que recibió mucha atención de la comunidad internacional. Hemos tomado nota de que algunos medios de comunicación internacionales han comentado que la sesión plenaria no solo reviste un significado relevante para el propio desarrollo de China, sino que también tendrá un impacto profundo en el mundo. ¿Cuál es tu comentario sobre esto?

Mao Ning: La III Sesión Plenaria del XX Comité Central del PCCh fue un evento de suma importancia, en la cual se analizaron en profundidad las nuevas circunstancias y problemas a los que se enfrenta la modernización china, se hicieron planificaciones y disposiciones sistémicas sobre una mayor profundización integral de la reforma y se brindó una importante ventana para que la comunidad internacional pudiera observar los esfuerzos de China en la nueva era encaminados a promover el desarrollo de alta calidad y la apertura al exterior de alto nivel.

Uno de los temas centrales de la sesión fue la ampliación de la apertura al exterior de alto nivel de China. La Decisión del Comité Central del PCCh sobre una Mayor Profundización Integral de la Reforma en Impulso de la Modernización China, revisada y aprobada en la sesión, hizo disposiciones especiales sobre la apertura al exterior, dejando claro que la apertura es el rasgo distintivo de la modernización china y que se requiere que, con mantenimiento de la política estatal básica de apertura al exterior y del impulso de la reforma mediante la apertura, formemos un nuevo régimen de economía abierta de más alto nivel.

Dados los enormes desafíos a los que se enfrenta la globalización económica en la actualidad, es responsabilidad común de todos los países oponerse al unilateralismo y al proteccionismo, y mantener el orden económico global y la seguridad y la estabilidad de las cadenas industriales y de suministro. China está impulsando la apertura al exterior de alto nivel no solo porque hemos logrado notables éxitos en lo que respecta al impulso de la reforma y el desarrollo mediante la apertura, sino también porque se trata de un camino inevitable a seguir, como lo demuestran las leyes del desarrollo económico y la tendencia de los tiempos. Esto muestra la determinación y el compromiso de China de compartir oportunidades con el mundo. China se integrará en la economía global de manera más proactiva, promoverá la modernización china mediante una mayor profundización integral de la reforma, especialmente la apertura de alto nivel al exterior, y ofrecerá al mundo más dividendos de la apertura, en fomento de la materialización de una modernización mundial caracterizada por el desarrollo pacífico, la cooperación mutuamente beneficiosa y la prosperidad común.

CNS: Acabas de anunciar que el vicepresidente Han Zheng asistirá a la ceremonia inaugural de los Juegos Olímpicos de París 2024 como representante especial del presidente Xi Jinping. ¿Puedes compartir con nosotros más información al respecto?

Mao Ning: China siempre ha concedido gran importancia al desarrollo de los deportes y ha participado activamente en el movimiento olímpico internacional. El vicepresidente Han Zheng asistirá a la ceremonia de apertura y otros eventos de los Juegos Olímpicos de París 2024 en calidad de representante especial del presidente Xi Jinping. Esto demuestra plenamente que China otorga importancia y apoya el desarrollo de la causa olímpica internacional y la organización de las Olimpíadas por parte de Francia. China desea que los Juegos Olímpicos de París 2024 sean un rotundo éxito y espera que este evento inyecte más energía positiva a la solidaridad y la cooperación globales.

CGTN: Según informes de prensa, el 19 de julio, la Corte Internacional de Justicia (CIJ) emitió una opinión consultiva sobre el caso del territorio palestino ocupado, concluyendo que la presencia continua de Israel en el territorio palestino ocupado constituye una violación del derecho internacional y que Israel tiene la obligación de poner fin de inmediato a su presencia ilegal en el territorio palestino ocupado. ¿Tiene la parte china algún comentario al respecto?

Mao Ning: La opinión consultiva de la CIJ sobre el caso del territorio palestino ocupado es un hito importante, puesto que responde a la preocupación y las expectativas universales de la comunidad internacional y deja claro que la presencia continua de Israel en el territorio palestino ocupado es una violación del derecho internacional y que Israel tiene la obligación de poner fin inmediatamente a su presencia ilegal en el territorio palestino ocupado.

La comunidad internacional prestó mucha atención a este caso. Como gran país responsable, China participó activamente en los procedimientos del CIJ, presentó sus opiniones escritas, tomó parte en las audiencias públicas e hizo declaraciones orales para exponer exhaustivamente sus posiciones sobre importantes cuestiones relacionadas con el derecho internacional. Estas posiciones han quedado plenamente reflejadas en la opinión consultiva. Continuaremos participando de forma constructiva en los asuntos relacionados con el derecho internacional y tomaremos medidas concretas para defender la equidad y la justicia internacionales e impulsar el progreso del Estado de derecho internacional.

La posición de China sobre la cuestión de Palestina es consecuente y clara. Siempre estamos del lado de la paz y la justicia, del lado de la aspiración común de la mayoría de los países y del lado de la conciencia humana. Esperamos que la comunidad internacional tome la opinión consultiva de la CIJ como guía y haga esfuerzos incansables para promover una pronta solución de la cuestión de Palestina y lograr una paz y una estabilidad duraderas en el Oriente Medio.

CCTV: China ha asumido oficialmente la presidencia rotatoria de la Organización de Cooperación de Shanghái (OCS) tras la cumbre en Astaná. ¿Puedes presentarnos las consideraciones de China respecto al trabajo de la presidencia?

Mao Ning: Desde su establecimiento, la OCS siempre se ha adherido al espíritu de Shanghái, ha consolidado constantemente la confianza mutua política, ha continuado mejorando la buena vecindad y la amistad, ha salvaguardado conjuntamente la seguridad regional y ha fortalecido de forma efectiva la cooperación práctica, con una creciente influencia, cohesión y atractivo. La OCS, pasando de ser una organización con seis miembros en sus primeros días a ser una “gran familia de la OCS” compuesta de 26 países, se ha convertido en la organización de cooperación regional integral que abarca la mayor superficie y población del mundo, ha encontrado un camino de desarrollo pacífico mediante la cooperación de ganancias compartidas, ha establecido un modelo para la construcción de un nuevo tipo de relaciones internacionales y ha explorado nuevos terrenos, tanto teóricamente como con medidas reales, para construir la comunidad de futuro compartido de la humanidad.

Luego de la cumbre en Astaná en julio, China ha asumido formalmente la presidencia rotatoria de la OCS para 2024-2025 y organizará una cumbre en 2025 de acuerdo con la práctica habitual. China concede gran importancia a esto y ha iniciado integralmente su trabajo como presidente rotatorio. En los próximos 12 meses aproximadamente, China trabajará con los socios de la OCS para fortalecer aún más la cooperación en campos como política, seguridad, economía e intercambios culturales y de pueblo a pueblo, y aprovechará al máximo el papel de la OCS como barrera de seguridad, puente de cooperación, lazo de amistad y fuerza constructiva en la región. En primer lugar, buscaremos reforzar la comunicación estratégica y mejorar la confianza mutua para mantener bien la buena situación de solidaridad y colaboración. En segundo lugar, trabajaremos para practicar adecuadamente el concepto de seguridad común, integral, cooperativa y sostenible y mejorar el mecanismo de cooperación en materia de seguridad de la OCS. En tercer lugar, planeamos celebrar una serie de actividades en torno al tema del Año del Desarrollo Sostenible de la OCS para centrarse en elevar el nivel de cooperación en sectores como comercio, inversión, energía, economía digital, agricultura moderna y desarrollo verde, y continuar avanzando en la articulación de alta calidad entre la construcción de la Franja y la Ruta y las estrategias de desarrollo de los países de la región. En cuarto lugar, trabajaremos para practicar el concepto de la civilización de la igualdad, el aprendizaje mutuo, el diálogo y la inclusión, aprovechar plenamente las ventajas únicas de la diplomacia de pueblo a pueblo para estrechar los lazos entre los pueblos, y dar pleno juego al papel de Qingdao como capital turística y cultural de la OCS para ofrecer a los miembros de la OCS una plataforma de alta calidad para el diálogo entre civilizaciones y crear un escenario dinámico de aprendizaje mutuo entre los países de la región y de entendimiento y afecto mutuos entre sus pueblos.

China tiene la voluntad de aprovechar su presidencia como una oportunidad para trabajar con todas las partes de la OCS para construir un hogar común de la OCS caracterizado por la solidaridad y la confianza mutua, la paz y la tranquilidad, la prosperidad y el desarrollo, la buena vecindad y la amistad, y la equidad y la justicia, promover la construcción de una comunidad de futuro compartido de la OCS más estrecha y hacer mayores contribuciones a la promoción de la paz, la estabilidad, el desarrollo y la prosperidad regionales y mundiales.

AFP: Según las observaciones hechas por China en la madrugada de hoy, China y Filipinas han llegado a un acuerdo provisional sobre el control de la situación en Ren’ai Jiao. Según la declaración de China, si Filipinas notifica a China con antelación, China permitirá que Filipinas envíe suministros al buque de guerra. La parte filipina dijo hoy que la afirmación de China sobre la “notificación con antelación” es inexacta y que Filipinas va a defender sus derechos en sus zonas marítimas en el Mar Meridional de China. ¿Cuál es tu respuesta a esto?

Mao Ning: Basándose en la posición de principios de tres puntos de China para abordar la situación actual en Ren’ai Jiao, China ha llegado a un acuerdo provisional con Filipinas sobre el reabastecimiento humanitario de artículos de primera necesidad, lo que refleja la buena voluntad de la parte china. Esperamos que Filipinas cumpla su palabra y avance en la misma dirección que China para controlar conjunta y adecuadamente la situación marítima.

EFE: El presidente Joe Biden anunció ayer su retirada de la carrera por la presidencia de Estados Unidos y expresó su apoyo a la vicepresidenta Kamala Harris para que sea candidata a la presidencia. ¿Cuál es la posición de China al respecto?

Mao Ning: Las elecciones presidenciales son un asunto interno de Estados Unidos. No tenemos comentarios al respecto.

Al Jazeera: Se está celebrando en Beijing la segunda ronda de consultas de reconciliación entre facciones palestinas. ¿Puedes presentarnos la situación concerniente?

Mao Ning: China siempre apoya firmemente la justa causa del pueblo palestino por restaurar sus legítimos derechos nacionales, respalda a todas las facciones palestinas en la materialización de la reconciliación mediante diálogos y consultas, y apoya a Palestina para que logre la solidaridad, la unidad y el establecimiento de un Estado independiente en una fecha próxima. China ha realizado y seguirá realizando esfuerzos incansables en este sentido. En cuanto a la situación específica, China publicará información a su debido tiempo.

Phoenix TV: Según lo informado recientemente, la empresa estadounidense Viasat, a la que China impuso sanciones anteriormente, está buscando cooperación comercial con las empresas chinas pertinentes. ¿Cuál es tu comentario sobre esto?

Mao Ning: De conformidad con la Ley contra las Sanciones Extranjeras y otras leyes pertinentes, dado que las circunstancias en las que se tomaron las contramedidas han cambiado, China ha decidido levantar las contramedidas contra la empresa Viasat.

Bloomberg: El asesor de Seguridad Nacional de Estados Unidos, Jake Sullivan, dijo que Estados Unidos está preparando nuevas sanciones contra las entidades chinas que apoyan la guerra de Rusia en Ucrania, e insinuó que los bancos podrían estar en la mira. ¿Tiene China algún comentario sobre esto, especialmente sobre el papel de los bancos chinos en el conflicto Rusia-Ucrania?

Mao Ning: Con respecto a la crisis de Ucrania, China siempre se ha adherido a una posición objetiva y justa. China no provocó esta crisis, y tampoco es una parte involucrada en la misma, pero ha estado promoviendo activamente las conversaciones por la paz y se ha comprometido a impulsar la solución política de la crisis. Estados Unidos debería realizar acciones concretas a favor de la solución política de la crisis, en lugar de echarle la culpa a China y sembrar discordia entre China y otros países.

Quisiera subrayar que tanto China como Rusia son grandes países independientes. La cooperación normal entre China y Rusia no apunta contra terceras partes ni debería estar sujeta a la interferencia o la coerción externas. Nos oponemos resueltamente a cualquier sanción unilateral ilegal y “jurisdicción de brazo largo” y tomaremos todas las medidas necesarias para salvaguardar nuestros derechos e intereses legítimos.

AFP: Según informes de medios de comunicación, Taiwán inició hoy sus ejercicios militares anuales Han Kuang, incluidas misiones de entrega de suministros en el extranjero en tiempos de guerra. ¿Tienes algún comentario al respecto?

Mao Ning: Esta no es una cuestión diplomática. Lo que ha provocado las tensiones en el estrecho de Taiwán consiste en las continuas provocaciones en pos de la “independencia” hechas por las autoridades del Partido Progresista Democrático (PPD) con la connivencia y el apoyo de fuerzas externas. Quisiera subrayar que cualquier intento de exagerar las tensiones, de “buscar la independencia de Taiwán mediante el uso de la fuerza” y de “resistirse a la reunificación utilizando la fuerza” sin duda fracasará.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114