China Daily: El Ministerio de Relaciones Exteriores anunció ayer que el presidente Xi Jinping viajaría a Uzbekistán para asistir a la cumbre de la Organización de Cooperación de Shanghái (OCS) y realizaría visitas de Estado a Kazajistán y Uzbekistán. Nos gustaría que compartieras brevemente con nosotros los antecedentes de esta visita, las consideraciones detrás de ella y las expectativas de la parte china a este respecto.
Mao Ning: Este será el evento más importante de la diplomacia de jefe de Estado de la parte china en vísperas de la convocatoria del XX Congreso Nacional del Partido Comunista de China (PCCh), lo que refleja plenamente la gran importancia que China otorga a la OCS y las relaciones entre China y Kazajistán y entre China y Uzbekistán.
En el contexto de los profundos cambios en el panorama internacional y de la prolongación de la pandemia de COVID-19 con brotes repetidos, el papel de la OCS en el mantenimiento de la seguridad y la estabilidad regionales y el fomento del desarrollo y la prosperidad de los países se ha hecho aún más destacado. En la próxima cumbre de la OCS, el presidente Xi Jinping llevará a cabo intercambios profundos de puntos de vista con otros líderes participantes centrándose en la cooperación omnidireccional en el marco de la OCS y las principales cuestiones internacionales y regionales, entre otros temas, para aglutinar nuevos consensos sobre la cooperación y escribir un nuevo capítulo en la cooperación. Estamos convencidos de que la OCS continuará realzando el espíritu de Shanghái, se mantendrá fiel a sus aspiraciones originales y avanzará mediante el aliento mutuo, a fin de obtener mayores logros en su nueva marcha hacia el desarrollo en la tercera década y hacer mayores contribuciones para impulsar la causa mundial y regional de la paz y el desarrollo.
Tanto Kazajistán como Uzbekistán son vecinos amigables y socios estratégicos integrales de China, y son importantes países situados a lo largo de la Franja y la Ruta. Desde el establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y los dos países hace 30 años, siempre nos hemos adherido a los principios de respeto recíproco, buena vecindad, amistad, cooperación solidaria, beneficio mutuo y ganancia compartida y hemos promovido continuamente que las relaciones bilaterales obtengan nuevos logros y alcancen nuevas alturas. Las próximas visitas de Estado del presidente Xi Jinping a Kazajistán y Uzbekistán marcarán la entrada de las relaciones chino-kazajas y chino-uzbekas en una nueva etapa de desarrollo.
Durante las visitas, el presidente Xi Jinping sostendrá conversaciones por separado con el presidente de Kazajistán, Kasim-Yomart Tokáev, y el presidente de Uzbekistán, Shavkat Mirziyoyev. Los líderes realizarán profundos intercambios de opiniones acerca de las relaciones bilaterales, la cooperación en diversos campos y temas internacionales y regionales de interés común. Estamos seguros de que estas visitas trazarán nuevos planes, indicarán claramente nuevas metas e inyectarán un nuevo ímpetu al desarrollo de las relaciones de China con Kazajistán y Uzbekistán
AFP: Con respecto a las visitas de Estado del presidente Xi Jinping a Kazajistán y Uzbekistán, ¿se reunirá el presidente Xi con el presidente Vladímir Putin o el primer ministro Narendra Modi?
Mao Ning: La diplomacia de jefe de Estado es la garantía política más trascendental para el progreso estable y duradero de las relaciones entre China y Rusia. Durante mucho tiempo, los presidentes de China y Rusia han mantenido estrechos intercambios y llevado a cabo una comunicación estratégica a través de diversos medios, guiando las relaciones entre los dos países para que se mantengan constantemente en la dirección de desarrollo correcta. En cuanto a la cuestión específica que has mencionado, no tengo ninguna información que publicar en este momento. Si hay alguna información a este respecto, la daremos a conocer de forma oportuna.
The Paper: Hemos notado que ayer China y Japón celebraron conjuntamente un seminario con motivo del 50.º aniversario de la normalización de las relaciones diplomáticas. ¿Puedes ofrecernos más detalles sobre esto?
Mao Ning: El 12 de septiembre, el seminario para conmemorar el 50.º aniversario de la normalización de las relaciones diplomáticas entre China y Japón se celebró tanto en línea como de forma presencial. El consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores de China, Wang Yi, y el ministro de Relaciones Exteriores de Japón, Yoshimasa Hayashi, pronunciaron por separado discursos por video en el seminario, al que asistieron representantes de diversos sectores de la vida en los países.
El consejero de Estado Wang Yi dijo en su intervención que, mientras las relaciones bilaterales iniciarán pronto su nueva marcha en los próximos 50 años, China y Japón deberían volver a evocar los compromisos asumidos al establecer relaciones diplomáticas, sacar lecciones de la historia, promover el desarrollo sano y estable de las relaciones entre China y Japón por una vía acertada y agregar nuevas connotaciones y fuerza motriz a las relaciones entre los dos países.
El consejero de Estado Wang Yi presentó opiniones de cinco puntos sobre la construcción de unas relaciones chino-japonesas que cumplan con los requisitos de la nueva era. En primer lugar, es necesario cumplir con las promesas y defender la base política de las relaciones entre China y Japón. En segundo lugar, hace falta tener en cuenta la situación general y mantener la dirección de desarrollo correcta. En tercer lugar, es menester profundizar la cooperación y lograr beneficios mutuos y ganancias compartidas a un nivel superior. En cuarto lugar, nos incumbe fortalecer la orientación y formar una comprensión mutua positiva y amistosa. En quinto lugar, hay que adaptarse a la tendencia predominante y practicar el verdadero multilateralismo.
Las opiniones de cinco puntos presentadas por el consejero de Estado Wang Yi han reflejado la importancia concedida por la parte china y sus expectativas respecto a las relaciones entre China y Japón, han indicado claramente la dirección a seguir para el desarrollo futuro de las relaciones bilaterales y han recibido cálidas respuestas por parte de diversos sectores de la vida en ambos países. De cara a los próximos 50 años de las relaciones chino-japonesas, la parte china está dispuesta a trabajar con la parte japonesa para promover la obtención incesante de resultados positivos en las relaciones bilaterales, aportar beneficios a los pueblos de ambos países y hacer mayores contribuciones a la paz y el desarrollo regionales y mundiales.
Hubei Media Group: Una reunión consultiva de los Estados parte en la Convención sobre las Armas Biológicas (CAB) se clausuró el 9 de septiembre en Ginebra. ¿Podría la parte china darnos algunos detalles sobre esta reunión? ¿Qué comentarios tiene sobre ella?
Mao Ning: A pedido de Rusia, los Estados parte en la CAB llevaron a cabo del 5 al 9 de septiembre una reunión consultiva en Ginebra. Esta reunión se celebró bajo el tema de revisar el cumplimiento de la CAB por parte de Estados Unidos. Los numerosos Estados parte otorgaron gran importancia a esta reunión, con una amplia participación en dicho encuentro.
Hemos tomado nota de que Rusia presentó en la reunión una serie de pruebas y materiales para respaldar las acusaciones de que las actividades militares biológicas de Estados Unidos violan la CAB, a lo cual Estados Unidos respondió en defensa. Otros Estados parte, incluida China, plantearon en la reunión muchas cuestiones que necesitan ser aclaradas por Estados Unidos y abogaron por una pronta reanudación de las negociaciones para un protocolo de verificación de la CAB, con el fin de garantizar fundamentalmente una implementación efectiva de dicho documento. Lamentablemente, la parte estadounidense no dio una respuesta exhaustiva y efectiva a las alegaciones y preguntas anteriormente mencionadas ni resolvió las preocupaciones de los Estados parte. En la siguiente etapa, los Estados parte seguirán estudiando y manejado las cuestiones relacionadas con el cumplimiento de la CAB por parte de Estados Unidos.
Estados Unidos es el país con más actividades militares biológicas del mundo. También es el único país que rechaza las negociaciones para un protocolo de verificación de la CAB. La comunidad internacional tiene preocupaciones por esto desde hace mucho tiempo. China apoya continuas revisiones objetivas y justas sobre las cuestiones relacionadas con el cumplimiento por parte de Estados Unidos de conformidad con las estipulaciones de la CAB. Instamos una vez más a Estados Unidos a ofrecer aclaraciones completas sobre sus actividades militares biológicas, dejar de ser el único país que obstruye la reanudación de las negociaciones para un protocolo de verificación y dar una explicación responsable a la comunidad internacional.
24KZ: Tengo una pregunta sobre la visita del presidente Xi Jinping a Kazajistán. ¿Cuál es el contenido principal de esta visita y qué importancia tiene para las relaciones entre China y Kazajistán y su desarrollo futuro?
Mao Ning: Con respecto a la próxima visita de Estado del presidente Xi Jinping a Kazajistán, publicaremos información a su debido tiempo. Puedes seguir prestando atención a este asunto.
Beijing Youth Daily: Según informes periodísticos, el 9 de septiembre, el director general del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), Rafael Mariano Grossi, presentó a la Junta de Gobernadores un informe sobre la cuestión de las salvaguardias para la cooperación en materia de submarinos nucleares entre Estados Unidos, el Reino Unido y Australia, y dijo que el OIEA ha realizado consultas técnicas con estos tres países y que él mismo recibe con agrado que Estados Unidos, el Reino Unido y Australia mantengan el contacto con el OIEA a este respecto. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre esto?
Mao Ning: La parte china ha tomado nota del informe publicado por el director general del OIEA sobre cuestiones relacionadas con la cooperación en materia de submarinos nucleares entre Estados Unidos, el Reino Unido y Australia. Creemos que este es un paso correcto en términos procedimentales, pero tenemos serias preocupaciones por el contenido sustancial de este informe.
Este informe del director general citó de manera unilateral los comentarios de Estados Unidos, el Reino Unido y Australia para justificar sus acciones, pero no mencionó las principales preocupaciones de la comunidad internacional sobre el riesgo de proliferación nuclear que implica la cooperación en materia de submarinos nucleares entre esos tres países. Además, dicho informe hizo la vista gorda ante la posición solemne de muchos países de opinar que la cooperación entre esos países viola los objetivos y propósitos del Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares (TNP), y sacó conclusiones engañosas ultra vires sobre asuntos que deberían haber sido decididos por los Estados miembros a través de la discusión.
Cabe enfatizar que la cooperación en materia de submarinos nucleares entre Estados Unidos, el Reino Unido y Australia está relacionada con la integridad, la eficacia y la autoridad del TNP, y que la cuestión de las salvaguardias relacionada con dicha cooperación atañe a los intereses de todos los Estados miembros del OIEA y debería ser decidida conjuntamente por todos los Estados miembros a través de la discusión. Con este fin, la parte china ha sugerido que el OIEA establezca un comité especial abierto a todos los Estados miembros para discutir en profundidad las cuestiones políticas, legales y técnicas pertinentes y presentar informes de recomendación a la Junta de Gobernadores y la Conferencia General del OIEA. Antes de que todas las partes lleguen a un consenso al respecto, Estados Unidos, el Reino Unido y Australia no deberían llevar a cabo la cooperación pertinente, y la Secretaría del OIEA tampoco debería discutir sin autorización con los tres países arreglos de salvaguardias para la cooperación trilateral en materia de submarinos nucleares.
Urgimos a la Secretaría del OIEA a adoptar una posición objetiva, neutral y profesional, cumplir con sus deberes de estricta conformidad con su mandato y proporcionar una plataforma para discutir y resolver las preocupaciones de los Estados miembros sobre la proliferación nuclear causada por la cooperación en materia de submarinos nucleares entre Estados Unidos, el Reino Unido y Australia. Al mismo tiempo, la parte china hace un llamamiento a todos los Estados miembros del OIEA para que continúen realizando discusiones sustanciales sobre la cooperación en cuestión a través del proceso intergubernamental, tomen acciones prácticas para salvaguardar el sistema internacional de no proliferación con el TNP como su piedra angular y defiendan codo con codo la paz y la seguridad internacionales.
CNS: Del 8 al 9 de septiembre, la Oficina de Lucha contra el Terrorismo de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) celebró el Congreso Global de Víctimas del Terrorismo en la sede de la ONU en Nueva York. Cheng Guoping, comisionado de Seguridad Exterior del Ministerio de Relaciones Exteriores, encabezó una delegación para asistir a la reunión. ¿Podría el Ministerio de Relaciones Exteriores ofrecernos más información al respecto?
Mao Ning: China otorga gran importancia a la protección de los derechos de las víctimas del terrorismo y envió una delegación de alto nivel a ese congreso. En su discurso, la parte china presentó una propuesta de cuatro puntos, a saber, combatir resueltamente todas las formas de terrorismo, erradicar el caldo de cultivo del terrorismo, abordar de manera eficaz las causas profundas del terrorismo y ayudar de todo corazón a las víctimas del terrorismo. Asimismo, China pidió a todas las partes apoyar activamente la Iniciativa para la Seguridad Global (ISG), presentada por el presidente Xi Jinping, llevar a la práctica el concepto de seguridad común, integral, cooperativo y sostenible y esforzarse por construir un mundo de paz duradera y seguridad común, lo cual fue universalmente reconocido por todas las partes.
Vale la pena mencionar especialmente que Kaidiriye Maimaitijiang, víctima del terrorismo de la Región Autónoma Uigur de Xinjiang, compartió en la reunión la historia del acto heroico de su padre como oficial de policía popular en la lucha contra los terroristas, quien dio su vida por la causa, y también presentó la atención prestada y la ayuda proporcionada por el gobierno a su familia, lo que recibió una cálida respuesta en el encuentro. Los representantes participantes expresaron su comprensión y apoyo a la campaña antiterrorista en Xinjiang. Un representante se acercó a Kaidiriye Maimaitijiang para decirle que estaba profundamente conmovido por su historia, que también le permitió entender mejor la situación antiterrorista en Xinjiang y los esfuerzos de China.
El terrorismo es un enemigo común de la humanidad. La parte china continuará participando activamente en la cooperación internacional contra el terrorismo, apoyará el papel central de coordinación de la ONU, luchará resueltamente contra todas las formas de terrorismo, protegerá efectivamente los derechos de las víctimas del terrorismo y hará nuevas contribuciones a la causa antiterrorista internacional.
Agencia de Noticias Yonhap: Una exposición de bronces antiguos de Corea, China y Japón en el Museo Nacional de China se inauguró al público recientemente, pero el contenido de Goguryeo está excluido de la cronología de la historia antigua de Corea. En respuesta a esto, la parte surcoreana dijo que Goguryeo forma parte de la historia de la República de Corea y exigió a la parte china hacer las enmiendas correspondientes y pedir disculpas. ¿Cuál es la posición de la parte china al respecto?
Mao Ning: La de Goguryeo es una cuestión académica. En lo que respecta a los temas académicos, se pueden realizar discusiones y comunicación profesionales en el ámbito académico, y no hace falta hacer propagandas sensacionalistas políticas.
Shenzhen TV: Después de que el Centro Nacional de Respuesta a Emergencias de Virus Informáticos (CVERC, por sus siglas en inglés) de China y la empresa 360 publicaron informes de investigación sobre los ataques cibernéticos lanzados por la Agencia de Seguridad Nacional (NSA, por sus siglas en inglés) de Estados Unidos contra la Universidad Politécnica del Noroeste (NPU, por sus siglas en inglés), la institución pertinente china publicó hoy un informe de análisis técnico sobre la arma cibernética “Suctionchar” de la NSA, lo que ha llamado mucha atención de medios de comunicación. ¿Cuál es el comentario de la parte china sobre esto?
Mao Ning: La institución pertinente china publicó hoy un informe de análisis técnico sobre el uso de armas cibernéticas por parte de la NSA de Estados Unidos para atacar la NPU. Dicho informe reveló más detalles y pruebas.
La parte china ha exigido a través de varios canales a la parte estadounidense que explique sus ataques cibernéticos maliciosos y detenga de inmediato sus actos ilegales, pero aún no ha recibido ninguna respuesta sustancial de la parte estadounidense. Lo que quiero subrayar es que el comportamiento de Estados Unidos ha infringido gravemente los secretos tecnológicos de las instituciones chinas pertinentes y ha puesto en grave peligro la seguridad de la infraestructura clave, las instituciones y la información personal de China. Estados Unidos debe poner fin a esto inmediatamente y dar una explicación responsable.
Reuters: Según lo informado por Reuters, el Ministerio Federal de Economía y Protección del Clima y el Ministerio Federal de Relaciones Exteriores de Alemania quieren vetar la oferta de la compañía naviera china COSCO para adquirir una participación del 35% en la terminal de contenedores de Tollerort, lo que ha frustrado a las autoridades del puerto de Hamburgo. Estas están preocupadas de que, si se rechaza este acuerdo, esto afecte la futura inversión china en Alemania. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre este asunto?
Mao Ning: No tengo conocimiento de la situación que has mencionado. Lo que quiero decir es que el Gobierno chino siempre alienta a las empresas chinas a llevar a cabo una cooperación de inversiones caracterizada por beneficios mutuos y ganancias compartidas en el extranjero de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes. Siendo un importante país comercial, Alemania participa profundamente en la globalización económica y la división internacional del trabajo y tiene la responsabilidad y la obligación de mantener la estabilidad de las cadenas industriales y de suministro globales. Si lo que has mencionado es cierto, esperamos que la parte alemana acate seriamente los principios de mercado abierto y competencia leal, enfoque la inversión china de manera objetiva y racional y proporcione a las empresas chinas un entorno de mercado justo, abierto y no discriminatorio. No debería politizar la cooperación económica y comercial normal, ni mucho menos practicar el proteccionismo bajo el pretexto de la seguridad nacional.
Macau Monthly: Según informes de prensa, el presidente Joe Biden firmó el 12 de septiembre una orden ejecutiva para lanzar una Iniciativa Nacional de Biotecnología y Biofabricación, con el objetivo de reducir la dependencia de Estados Unidos de países extranjeros y garantizar que Estados Unidos pueda convertir todos los inventos en productos, en respuesta al desafío de China en la biotecnología. ¿Cuál es tu comentario sobre esto?
Mao Ning: Nos gustaría que consultaras la cuestión específica con las autoridades competentes. Siguiendo los principios, quiero enfatizar que la globalización económica es una realidad objetiva y una tendencia histórica. Esperamos que la parte estadounidense respete las leyes de la economía de mercado y el principio de competencia leal, en lugar de poner obstáculos a los intercambios científicos y tecnológicos y las interacciones comerciales globales.
Reuters: Según un informe de Reuters, la administración de Biden tiene planeado ampliar el próximo mes las restricciones a los envíos de Estados Unidos a China de semiconductores utilizados para inteligencia artificial y herramientas de fabricación de chips. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre esto?
Mao Ning: Lo que Estados Unidos está haciendo es completamente “hegemonía científica y tecnológica”. La parte estadounidense intenta aprovechar sus ventajas científicas y tecnológicas para frenar y reprimir el desarrollo de los mercados emergentes y los países en desarrollo. La parte estadounidense ha abogado verbalmente por una competencia leal y el orden “basado en reglas”, pero lo que ha hecho es, en realidad, buscar “Estados Unidos primero” y la supremacía del poder. Estados Unidos pretende mantener a los países en desarrollo, incluida China, en el extremo inferior de las cadenas industriales para siempre, lo cual no es constructivo.
Reuters: Recientemente, la contraofensiva del ejército ucraniano ha conducido a la retirada de las tropas rusas de grandes extensiones del territorio ucraniano. Algunos analistas y funcionarios gubernamentales han calificado esto como un punto de inflexión en esta guerra. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre esto? ¿Se convertirá el conflicto ruso-ucraniano en un tema de discusión en la cumbre de la OCS?
Mao Ning: Nuestra posición sobre la crisis de Ucrania es consecuente. Hacemos un llamamiento a las partes implicadas para que logren un alto el fuego a través del diálogo y la negociación y encuentren lo antes posible una manera de atender equilibradamente las razonables preocupaciones de seguridad de todas las partes involucradas. También esperamos que la comunidad internacional cree las condiciones y el espacio para esto.